大家好,我是721,关注汉化漫画的可能会知道我,目前在动漫先锋、水晶海、52H、绯色、萌动这些组混,读了某广告性质的帖子后,打算写点文章,吐槽汉化组发生的些事。我起名字的战斗力只有5,大家别太在意标题= =
近期的漫画汉化作品,比较大的悲剧算是战国兰斯了,由于各种原因,水晶海的战国兰斯已弃坑。(本文重点在后两段,前面可以跳过。)
虽然水晶海这部作品的发布工作是我做的,但其实我个人并不怎么喜欢这部作品。首先我个人对三国战国一类题材的作品普遍没兴趣,再是这作品的剧情看得很不爽,男主角很渣。(可能是我没玩过游戏原作)另外,这部作品的图源早就断了,一直停留在第7话。
记得当年第一次接触这部作品是从科多那里,某日他来了句,战国兰斯御宅领域做了两话就不做了,还给了我图源的链接。由于我对这作品没兴趣,也没去怎么 关注。几个月后,水晶海的群里有人提起这部作品,成员PANZERLEADER表示有大爱,我就把图源链接给了他,其实我自己并没有去下载那些图源。一段 时间后,邮件里看到了02话翻译稿,这作品的监督任务自然是给PANZERLEADER的。记得时间是10年3月中旬。
不过事情并没有那么顺利,PANZERLEADER由于某些原因,在较长的一段时间里,无法参与汉化工作,于是02话的改图工作落到了我的手里,看在画风不做的份上,我接下了,然后又阅读了御宅领域做的00-01话,得出了我在本文第三段的那个结论...
这作品汉化也是各种不顺利,03话是在02话之后两个月发布的,翻译稿出来后,迟迟没有人接改图,我也不太喜欢一直拖着,于是接下了这作品的监督工 作,把改图任务交给了组里的一位新人,但是遭到了反复拖稿,一个多星期进度接近0的,结果是我和另一位组员,每人一半,改完了这话。
紧接着03的发布,04话翻译我交给了群名片上写着[复工]的一位元老级翻译,不过这又是个悲剧,他自称翻好了,但是由于某些原因,无法把稿子传过 来。之后干脆联系不到了,至今已有两个月...好在入组不久的翻译蝴蝶君的热情挺高,把4-7话的翻译都完成了,当时我决定,先做5-7,如果7做完了, 还不见那位翻译出现,就无视掉他。由暂时复出的PANZERLEADER接下了其余的改图,其实05和06在我手上有点时间了,但是由于没有04,我也没 去发布。
感觉组里监督 爱星期天的风,一开始就对这部作品的开坑持有反对意见,从群里一些对话看出,有些责怪我的意思。好像我给他的印象,总是捡别组不要的坑来做,我感觉很冤 枉...而且战国兰斯也不是我开的坑。虽然我也参与过备长炭 秋日天空 爱之巡逻车等一半开始做的作品,但印象里我开的坑只有变X男狂乱和授课到天亮两部,只不过一些作品在没人安排工作的情况下,我会去接下监督任务而已。
10年6月底,最悲剧的事发生了,我在极享网盘的排行榜里看到了篇文章“[漫画][爱丽丝汉化组] 战国兰斯官方授权漫画00-07”,这标题就有些不爽,官方授权,就是说他们是正版,我们做的是盗版?监督直接在水晶海漫画发布区的版块公告写了“战国兰 斯弃坑”,我马上把压在手里的05-06发布了出去。几天后,科多发布了爱丽丝汉化组版本的BT资源,我想这版本流传的也该很广了。监督的一些话,再加上 前段时间,声音的干活和授课到天亮两部作品的开坑失败,让我完全没有了填坑的热情,虽然组里成员有鼓励我不要放弃,但我还是决定不管这部作品。有一点可以 透露,04和07两话的校对稿已有,也许哪天,某位有爱的改图人员会拿去,填了这坑,让大家看到水晶海的汉化版本,但这人一定不会是我...
没有评论:
发表评论